Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

unfavorable reaction

  • 1 неблагоприятная реакция

    1) General subject: backlash (на политическое событие и т. п.)
    4) Advertising: adverse reaction
    5) Aviation medicine: untoward response

    Универсальный русско-английский словарь > неблагоприятная реакция

  • 2 О-111

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ ОСКОМИНУ coll VP usu. pfv)
    1. (чем) ( subj: usu. human) to get an astringent sensation in one's mouth from sth. sour, tart (often unripe apples, berries etc)
    X набил оскомину (Y-ами) - X had a bitter taste in his mouth (from Ys)
    Ys left (X with) a bitter taste in X% mouth Ys made X's mouth pucker X set his teeth on edge (with Ys) Ys set (put) Xfc teeth on edge.
    «Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно...» — думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблока, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвёшь зелено, испортишь яблоко... и сам оскомину набьёшь (Толстой 7). "They must see," he (Kutuzov) thought, "that we can only lose by taking the offensive..." He knew the apple must not be picked while it is still green. It will fall of itself when ripe, but if you pick it unripe you spoil the apple...and set your teeth on edge (7a).
    2. \О-111\О-111 (кому) ( subj: usu. abstr) (of a statement, idea, procedure etc) to elicit an unfavorable reaction, cause s.o. to react negatively (by being or having been overused, often repeated, boring etc)
    X набил (Y-y) оскомину = X sets Yb teeth on edge
    Y is (has become) sick and tired of X Y is fed up with X
    набивший (-ая, -ее) оскомину анекдот (фраза, клише и т. п.) = hackneyed (trite, tired old etc) joke (phrase etc)
    cliche.
    «Парады, встречи, караулы - вся эта дворцовая служба набила мне оскомину» (Шолохов 2). "I am sick and tired of the whole business of service at court with its parades, receptions, changing of the guard and so on" (2a).
    Правда, среди набивших оскомину оборотов звучат и новые имена, новые... темы (Эткинд 1). It's true that among the tired old turns of phrase there are some new names and new...themes (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > О-111

  • 3 набивать оскомину

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ ОСКОМИНУ coll
    [VP; usu. pfv]
    =====
    1. (чем) [subj: usu. human]
    to get an astringent sensation in one's mouth from sth. sour, tart (often unripe apples, berries etc):
    - Ys set (put) X's teeth on edge.
         ♦ "Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно..." - думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблока, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвёшь зелено, испортишь яблоко... и сам оскомину набьёшь (Толстой 7). "They must see," he [Kutuzov] thought, "that we can only lose by taking the offensive..." He knew the apple must not be picked while it is still green. It will fall of itself when ripe, but if you pick it unripe you spoil the apple...and set your teeth on edge (7a).
    (of a statement, idea, procedure etc) to elicit an unfavorable reaction, cause s.o. to react negatively (by being or having been overused, often repeated, boring etc):
    || набивший (-ая, - ее) оскомину анекдот (фраза, клише и т. п.) hackneyed (trite, tired old etc) joke (phrase etc);
    - cliche.
         ♦ "Парады, встречи, караулы - вся эта дворцовая служба набила мне оскомину" (Шолохов 2). "I am sick and tired of the whole business of service at court with its parades, receptions, changing of the guard and so on" (2a).
         ♦ Правда, среди набивших оскомину оборотов звучат и новые имена, новые... темы (Эткинд 1). It's true that among the tired old turns of phrase there are some new names and new...themes (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > набивать оскомину

  • 4 набить оскомину

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ ОСКОМИНУ coll
    [VP; usu. pfv]
    =====
    1. (чем) [subj: usu. human]
    to get an astringent sensation in one's mouth from sth. sour, tart (often unripe apples, berries etc):
    - Ys set (put) X's teeth on edge.
         ♦ "Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно..." - думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблока, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвёшь зелено, испортишь яблоко... и сам оскомину набьёшь (Толстой 7). "They must see," he [Kutuzov] thought, "that we can only lose by taking the offensive..." He knew the apple must not be picked while it is still green. It will fall of itself when ripe, but if you pick it unripe you spoil the apple...and set your teeth on edge (7a).
    2. набить оскомину (кому) [subj: usu. abstr]
    (of a statement, idea, procedure etc) to elicit an unfavorable reaction, cause s.o. to react negatively (by being or having been overused, often repeated, boring etc):
    || набивший (-ая, - ее) оскомину анекдот (фраза, клише и т. п.) hackneyed (trite, tired old etc) joke (phrase etc);
    - cliche.
         ♦ "Парады, встречи, караулы - вся эта дворцовая служба набила мне оскомину" (Шолохов 2). "I am sick and tired of the whole business of service at court with its parades, receptions, changing of the guard and so on" (2a).
         ♦ Правда, среди набивших оскомину оборотов звучат и новые имена, новые... темы (Эткинд 1). It's true that among the tired old turns of phrase there are some new names and new...themes (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > набить оскомину

См. также в других словарях:

  • Endergonic reaction — In chemical thermodynamics, an endergonic reaction (also called an unfavorable reaction or a nonspontaneous reaction) is a chemical reaction in which the standard change in free energy is positive, and energy is absorbed. In layman s terms the… …   Wikipedia

  • Nazarov cyclization reaction — The Nazarov cyclization reaction (often referred to as simply the Nazarov cyclization) is a chemical reaction used in organic chemistry for the synthesis of cyclopentenones. The reaction is typically divided into classical and modern variants,… …   Wikipedia

  • Ene reaction — The Ene reaction (also known as the Alder ene reaction) is a chemical reaction between an alkene with an allylic hydrogen (the ene) and a compound containing a multiple bond (the enophile), in order to form a new σ bond with migration of the ene… …   Wikipedia

  • Hydroboration-oxidation reaction — In organic chemistry, the hydroboration oxidation reaction is a two step organic chemical reaction that converts an alkene into a neutral alcohol by the net addition of water across the double bond. [cite book author = Loudon, Marc G. year = 2002 …   Wikipedia

  • Dowd-Beckwith ring expansion reaction — The Dowd Beckwith Ring Expansion Reaction is an organic reaction in which a cyclic β keto ester is expanded by up to 4 carbons in a free radical ring expansion reaction through an α alkylhalo substituent Ref|Dowd1 Ref|Dowd2 Ref|Beckwith1. The… …   Wikipedia

  • Dowd–Beckwith ring expansion reaction — The Dowd–Beckwith ring expansion reaction is an organic reaction in which a cyclic β keto ester is expanded by up to 4 carbons in a free radical ring expansion reaction through an α alkylhalo substituent [1] [2] …   Wikipedia

  • Photophosphorylation — through light dependent reactions of photosynthesis at the thylakoid membrane The production of ATP using the energy of sunlight is called photophosphorylation. Only two sources of energy are available to living organisms: sunlight and reduction… …   Wikipedia

  • Organic matter — Other meanings can be found at Biological material Organic matter (or organic material, Natural Organic Matter, or NOM) is matter that has come from a once living organism; is capable of decay, or the product of decay; or is composed of organic… …   Wikipedia

  • Natural organic matter — (NOM) is broken down organic matter that comes from plants and animals in the environment. [ Natural Organic Matter, GreenFacts, 22 Apr, 2007 …   Wikipedia

  • Electrochemical gradient — An electrochemical gradient is a spatial variation of both electrical potential and chemical concentration across a membrane; that is, a combination of the membrane potential (delta psi) and the pH gradient (delta pH). Both components are often… …   Wikipedia

  • Controversy surrounding the rebuilding of the World Trade Center — The controversy surrounding the reconstruction of the World Trade Center stems from the beliefs of a grassroots campaign to rebuild the former Twin Towers of the original World Trade Center. The Lower Manhattan Development Corp. (LMDC) was formed …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»